今天给各位分享彼德堡体育vs谭禾夫比分预测的知识,其中也会对彼得堡联vs布莱克浦进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
谁能提供英超联赛粤语和国语球队名对照
1、在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,所以英超球队都有专属的粤式名称。如阿森纳叫阿仙奴、切尔西叫车路士、莱斯特城叫李斯特城、埃弗顿叫爱华顿、沃特福德叫屈福特等等。这都是属于广东及香港那里的叫法和写法,没有实质的区别,很多欧洲球队在广东和香港叫法和写法都不同。
2、两种语言对球队名的翻译,可以分成三类:完全一样的,略有不同的,以及天壤之别的。首先来看完全一样的,其实很多豪门的译名在两种语言里都是完全一样的。比如曼联,利物浦,国际米兰,皇马,拜仁慕尼黑,等等。这些球队的名字,无论国语还是粤语,都是这么翻译,写出来都一样。
3、英冠联赛方面,昆士柏流浪、诺定咸森林(诺丁汉森林)、米禾尔、唐卡士打、打比郡、班士利、侯城、斯肯索普、米杜士堡、锡菲联、普雷斯顿、朴茨茅夫和李斯特城等球队也在竞争之中。这些球队在各自联赛中奋力拼搏,争夺荣誉和荣誉。
4、布莱克本(Blackburn Rovers)则译为布莱克本或布力般流浪。福勒姆(Fulham)则被称为富咸或富咸队,博尔顿(Bolton Wanderers)则称为博尔顿或保顿。西布朗(West Bromwich Albion)被称为西布朗,而伯明翰(Birmingham)则简称伯明翰或伯明翰队。这些球队名字背后的故事,是球迷们了解英超文化的一个重要窗口。
关于彼德堡体育vs谭禾夫比分预测和彼得堡联vs布莱克浦的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。